Previous Page  5 / 12 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 5 / 12 Next Page
Page Background

Welcome, Dr. Korte

Stephen Korte, MD,

is the new

interventional cardiologist at Val Verde

Regional Medical Center (VVRMC).

He comes to VVRMC with four board

certifications.

Board certification confirms a physician’s

expertise in a particular specialty or

subspecialty of medical practice. Dr. Korte

is certified by the American Board of Internal Medicine in

cardiovascular disease and interventional cardiology. He

is certified by the American Board of Nuclear Medicine in

nuclear cardiology.

With more than 30 years of cardiology experience,

Dr. Korte diagnoses and treats cardiovascular disease

and structural heart conditions using medically

advanced procedures with progressive technology and

the highest quality of clinical care.

To make an appointment with Dr. Korte, call our

Cardiology Clinic at

830-308-5500

.

Bienvenido, Dr. Korte

Stephen Korte, MD,

es el nuevo cardiólogo

intervencionista en Val Verde Regional Medical

Center (VVRMC). Se une a VVRMC con cuatro

certificaciones de especialidad.

La certificación de especialidad confirma que

el médico domina una determinada especialidad

o subespecialidad dentro de la medicina.

El Dr. Korte cuenta con la certificación de la

Asociación Americana de Medicina Interna en enfermedades

cardiovasculares y cardiología intervencionista. Está

certificado por la Asociación Americana de Medicina Nuclear

en cardiología nuclear.

Con más de 30 años de experiencia como cardiólogo, el

Dr. Korte diagnostica y trata enfermedades cardiovasculares

y afecciones cardíacas estructurales mediante intervenciones

médicamente avanzadas con la última tecnología y la mayor

calidad de atención médica.

Para coordinar una cita con el Dr. Korte, comuníquese con

el Consultorio de Cardiología al

830-308-5500

.

HEART PROBLEMS

Watch for the

warning signs

I

F YOU

live with angina or heart failure or if you’re

recovering from heart surgery, it pays to be

cautious. Call your doctor right away if you have

any of the symptoms listed below.

Angina.

Watch out for pain that is longer-lasting or

more frequent or severe than usual. Report pain that

occurs without exertion and that doesn’t go away with

rest or medicine.

Heart failure.

If symptoms that were once

controlled return or you suddenly have a new

symptom, it’s time to call your doctor. Warning signs

include:

■■

Sudden weight gain or unusual leg or ankle swelling.

■■

Shortness of breath not related to exercise or

exertion.

■■

A frequent dry, hacking cough.

■■

Increased fatigue or constant tiredness.

■■

Chest pain or swelling or pain in the abdomen.

After heart surgery.

Call a doctor promptly if you:

■■

Have trouble breathing or have chest pain, weakness

or an irregular heartbeat.

■■

Feel down after more than a few days or notice side

effects after starting a new heart medication.

PROBLEMAS CARDÍACOS

Esté atento a los signos

de advertencia

S

I

CONVIVE

con angina de pecho o insuficiencia cardíaca, o

si se está recuperando de una cirugía de corazón, esté atento.

Llame a su médico de inmediato si presenta alguno de los

siguientes síntomas.

Angina de pecho.

Esté atento al dolor que dura o es más frecuente

o intenso de lo normal. Refiera el dolor que aparezca sin esfuerzo y

que no desaparezca al estar en reposo o al tomar los medicamentos.

Insuficiencia cardíaca.

Si regresan síntomas que estaban

controlados o, de repente, tiene un nuevo síntoma, llame a su médico.

Los signos de advertencia incluyen los siguientes:

■■

Aumento de peso repentino o inflamación inusual en una pierna

o tobillo.

■■

Falta de aire no relacionada con actividad física o esfuerzo.

■■

Tosecilla irritativa, seca y frecuente.

■■

Aumento de la fatiga o cansancio constante.

■■

Dolor de pecho, o inflamación o dolor abdominal.

Después de una cirugía de corazón.

Llame al médico de

inmediato si:

■■

Tiene dificultad para respirar o presenta dolor de pecho, debilidad

o latidos irregulares.

■■

Sigue sintiéndose mal después de unos días o detecta efectos

secundarios después de comenzar a tomar un nuevo medicamento

para el corazón.

Stephen Korte, MD

Heart/Corazón

Keeping Well/Mantenerse Sano

5